リアリティの新製品がラインアップ
番組の情報をつかみ遅れてまして・・慌てて把握
放送開始は6月3日、午後6時45分!
まずは、公式トップページ
MBC 두니아 -初めて出会った世界
出演紹介
アジアを捕えた韓流スター
歌謡界だけでなく、芸能までやってのけリアルタイム検索語1位を掌握!!
情熱と誠実さが全身に巡るナチュラルリーダー
彼と一緒にいると全てのことが可能
出演紹介の文章だけで泣きそう
続けましょ!
記事より 조이뉴스24(ジョイニュース24)
「出演者も気になる」… 「ドゥニア」、初めて会った「アンリアル芸能」(総合)
抜粋、要約すると
仮想の世界「ドゥニア」に落ちた10人の出演者たちが作っていくドラマチックストーリー。
ゲーム原作の恐竜の世界に落ちたコンセプト。
アンリアルバラエティー(Unreal variety)で、出演者が持っている現実のキャラクターと
ドゥニアという仮想世界の混在が型破りな楽しさを演出。
ドゥニアは、国内で初めての試みとなる放送局とゲーム社とが融合したゲーム原作
芸能プログラムであるという点で、他とは歩みを異にしている。
制作発表会で公開された短い予告編では、奇妙な場所に不時着した出演者たちの姿と
キャラクターが紹介されただけで、ほとんどコンセプトがベールに包まれている。
また、ドゥニアの中の重要な選択は、視聴者が介入する。
バクジンギョンPDは「視聴者の参加が主を成すようだ。小物や衣装も、視聴者の意見を
反映した。視聴者が参加する余地が多いようだ」と話した。
予告編
MBCentertainment 様
【[D – 10] ‘두니아~처음 만난 세계’ trailer 전격 공개!】
現実の人物像のままに、現実の空間にCGで非現実世界を展開して
そこで生存をかけて生活していくストーリー?
最初の衣装選択もそうだったけど、これからも視聴者が参加していって・・
他もちょっと調べてみたら
ゲーム会社NexonとMBCが共同制作する新バラエティ。
人気モバイルRPG「野生の地:Durango」の舞台をテーマに送る”アンリアリティ“番組。
既存の枠組みを超えたテレビ番組としての新しい試み。
・・・なるほど、テレビでゲームを展開するのね!← 最後ざっくりすぎ!
でも、ユノさんこのリーダーに選ばれてるってすごくないですか?
それだけ注目されてるってことだもんね
そして
5月24日に行われた、制作発表の様子(フル動画)。
V LIVE
仲良しで楽しそう
笑う時も素直に全力なの
と思いきや、ひーーーうつくしい~
きゃわわ
顔だけ見たらよじゃアイドル? ダイヤモンドの瞳
全員でポーズ♪
わー♡みなさん、いいお顔!
ユノも晴れやかな笑顔でキラキラ。
過酷だったと思うけど
大自然の中で、飾らない姿でチームになったんだよね。
番組に出るたびに、新しいご縁の輪が広がっていくユノ。
ユノ自身のcircleは、ユノを軸に幾重にも重
っていくね。
それが必要な時に、これから先のユノを支えていくことでしょう。
韓国で、大衆に溶けこむことと、芸能界での多面的なつながりを盤石にしていくことは
大きなステージや興行数値化みたいなインパクト・派手さがないけど
芸能界も大衆も企業も、全ては異なるファクターでまとめた呼び名。
そこにいるのは結局、人なわけで。
情熱的に誠実に、どんな時も人と向き合い笑顔のユノの姿から
ユノの中核の信念、「人にいいエネルギーを届けたい」「人のお役に立ちたい」が届いて
それに共鳴する人がユノに反応して記憶する。
全ての人とは言わないよ。人の心は様々だから。
状態をあげるなら曇りのない心で、明鏡止水で感じ取るもの。
ユノはそんな澄んだ心でつながるもう1つのcircleを築いていると感じている。
たぶん無自覚結成だけどね
人の心に記憶を残していくものは、静かに下へ下へ大地に根を張る活動。
時間がかかるし、人の心のうつろいやすさも知っているから
簡単に手に入るものを求めがちだけど、心眼でみれば
ユノは遠回りにみえる大切なことを粛々と着実に進めている。
だから、ステージのユノも大好きだけど、今の活動が私にとって大きな喜び
その上、こんな太陽みたいな笑顔がみれて、ユノが充実していることが伺えて
共演者さんからユノを賞賛する親愛の言葉があふれてて(それを聞いたユノが照れて)
番組への期待が追いきれない量のネット記事で紹介されていて・・
もうね。
抱えきれないほどの贈り物が届いている気分
私はしょっちゅう情報に乗り遅れてて
いやもう、今必死で番組の内容をつかんでるぐらいなので(笑)
出遅れることばっかりだけど
自分が感じるユノからたくさんの幸せをもらってて、強い怒りや不安はないんです。
ここ、今起こっている大きな流れとは自分は違うところにいて・・・
俯瞰というか、覚悟というか、断捨離が済んでスッキリな感じですかね。
すごくデリケートな部分なので、乱暴に書くと誤解されちゃう気がする。
私は根っからの、ユノのソロコンサートを熱望するユノオンリーです
この思うところもいつか書きたいな。
そんな中でも密かに頑張ったのは
5月21日に公開された15秒ティザーの再生
と
5月24日、制作発表会での米花輪支援。
米花輪全体像
のうち、今回、勢いで米花輪を出してしまいました~
グループ名は「ビタミンユノペン」
完成品はこんな感じ。
MBC 주말예능 ‘두니아~처음만난세계(Dunia)’ 제작발표회 동방신기 유노윤호(TVXQ Jung Yun Ho) 응원 드리미 쌀화환: ~처음만난세계
— Dreame (@dreamecokr)
MBC 주말예능 ‘두니아~처음만난세계(Dunia)’ 제작발표회 동방신기 유노윤호(TVXQ Jung Yun Ho) 응원 드리미 쌀화환-비타민 윤호:
— Dreame (@dreamecokr)
MBC 주말예능 ‘두니아~처음만난세계(Dunia)’ 제작발표회 동방신기 유노윤호(TVXQ Jung Yun Ho) 응원 드리미 쌀화환-비타민윤호:
— Dreame (@dreamecokr)
何しろ、今回24日の制作発表会に向けて、米花輪のことが話題に出ず
すっかり忘れていた22日午前あたりから、徐々にざわざわ。
事務所許可含めて、Twitterでつながっている情報通の友人に状況を聞いてみたら
いちご王子カフェさんや、ベビーパウダーさんで動き出していて
かちかじゃさんはまもなく・・?とのこと。
どうしても参加したかったから仕事を終えて、19時過ぎに別の友人に確認してみると
いちご王子さんだと決済がPaypaなので使えないと。
じゃあ、私振り込もうか?からの
別の友人がいちご王子カフェマスターと面識があることから
最初は振込みの詳細確認をしてくれている中で
「個人で出したいなら支援(申し込み手続き)もできますよ」とのお申し出を頂き
自分たちで出しちゃおう~と。
2人で盛り上がったところから3人が4人になり
他にも個人的につながっている2つのグループに声をかけて、スタート!
でも、米花輪未経験者ばかりだから、何もかもがわからない
かといって、猛烈に忙しいであろうマスターさんに聞くわけにいかず。
どのサイズが一般的なのか・・小さいのをいっぱい出した方がいいのか
大きなのをドーンと出した方がいいのか?
メッセージは韓国語がいいのか日本語か?とか諸々。
最終オーダー先のドリーミーさん
(※日本語サイトもありですが、お値段など違います)
を見ながら、パソコンで過去のものも参照しつつ
ラインとカカオを行き来して。。
まずは、100キロを1つの予定が、100キロ2つになり
人数が最終的に12人になったことから
小さいのも出して数を増やすことにして10キロを3つ追加。
5つで概算12万円。
おおむね決まったのが日付が変わった23日0時ごろ。
そこから、朝一で確定した価格を送金して
いちご王子カフェマスターさんとつながっているお友達が
韓国語翻訳アプリを駆使しながら会話をして詳細をつめながら
オーダーしてくれました
(Kzさんがいなければできませんでした。本当にありがとうございます)
しかもその時点でメッセージがあと4つ付けれる!など不測の事態あり
急きょマスターさんの選定で韓国語のメッセージも追加されて
日本と韓国がミックスしたカタチになりました
結果とてもよいんじゃない?です。
約4時間やり取りする中で感じていたのは
常にその場に流れていたユノへの愛。
ユノが喜んでくれることを想像しながら
実際にはユノが目にするかわからないけど
こんなにユノは愛されてると、愛されるべき人だと世界中、天高くまで届けたい
ただそんな思いだった。
言葉にする前から思いは共通していて
「ユノのビタミンゼリーになりたい」がスローガンの軸になった。
いつも私たちに幸せを届けてくれて、一生懸命で、ユノからもらってばかりで
そのユノが番組出演の幼稚園の面接で
「園児たちのビタミンゼリーになりたい」って言うから
まだ与えようとするユノに、私たちから何か届けたくて。
だからビタミンユノペン。
ところがですね。
グループ名と使う写真が1枚決まってからが、さあ大変
ユノペンあるあるですよ。
米花輪を5つ出すために、必要な写真が9枚と
メッセージが7つ(最終的にあと4つ)必要だったけど
どのユノも素敵すぎて決められない~♡だわ
画像フォルダーの旅に出たまま帰ってこなくなるやら(しかもきっとニヤついて)
ユノ大絶賛トーク始まるやら
でも、このユノかっこいいとか、可愛いとか
この時こんなことあったね~と語りながら
すっかり疲弊していた人も癒されていった。
まだ完成品をみていない段階から達成感と幸福感がすごくて。
印象的だったひと言が
「ストレスの多いファン活だけど、こうやって楽しみに変えていけばいいんだね」
って。
ユノを大切に思う人たちが、色々起こることにストレスを感じないわけがなくて
大切だからこそ、自分も痛みを負うことが多くて。
傷だらけになって離れてしまいたくなるのも不思議はない。
声をあげる人、切々と訴える人、怒りで表す人
今は静観する人や
声をあげられずにただ心を痛める人も
ユノを思うからこその葛藤があり、どれもが愛ゆえの。
だからどれが正しいではなく、どれも必要。
でも、変えていけることはあるから。
変わらないことが多くても、自分は変えられる。
そのことを改めて経験した出来事でした
さて
24日14時からのMBC制作発表会場の様子が
事前にTwitterに流れ始めて、ドキドキで待っていた私たちの米花輪も流れてきた。
じっと待機していた人もいれば、仕事中だったり、家事に励んでいたり
私は移動中にうっかり見てしまい。
しばらく窓の外を眺めてごまかすことに
友達も喫茶店で号泣したとのことで、不審な大人が増えちゃったかな
みんなも感無量で、何とも言えない満ち足りた思いでいっぱい。
結構その余韻が、今もゆったりと残っていて
こんな日が続けばいいな。
みんなこうしてユノを思えればいいな。
5つの米花輪に共通して入れたワードは「永遠」。
永遠は口にするのは簡単だけど、たやすくないことは大人ならわかる。
だけど、これまでユノと歩いてきた時間と
思い悩んで重ねてきた傷が、実は傷じゃないんだって
磨いてみたら強い思いの発光に変わるから、永遠があるんじゃないかって。
最近そう思い始めている
ユノ、日本についたかな?
素敵な姿をいつもありがとう。
日産で会おうね。
今回、参加してくれたみなさんありがとうございました。
とっても楽しかったです。
あと、Kzさん、Special Thanksです
いちご王子カフェさんも本当にお世話になりました。
ユノをキャスティングしてくれたMBCさんも、共演者さんも・・・キリがない(笑)
そして、何気に、この米花輪
癖になりそう~
※ 記事をアップした際に、タイトルを
「ユノのビタミンゼリーになりたい」としていましたが、あまりにアピールっぽくて
恥ずかしくなり、今のものに変更しました。
最初の段階でいいねしてくださった方、すみません
あなたのリアリティを見てあなたを見つけてくれる人は必ずいます。
英語を学ばれている方の中には、
管理職や人事のお仕事をされている方もいるかと思います。
そんな中、時にはつらい告知をしなければならないこともありますよね。。。。
もっともつらいお知らせ「解雇」を英語で言い渡すとき、
どういったらいいでしょうか。
まず、日本語で考えてみてください。
「残念ながら●●さんは来月末で辞めていただかなければならなくなりました。」
など言いますよね。
間違っても、、、「あんたはクビだ。」
とは言わないはず。
英語でもそうです。
クビにする、解雇する と言う動詞は確かにあります。
fire という動詞が口語で「解雇する」という意味ですので、
You are fired.「あなたはクビです」と
いうことはできるにはできますが、
ドラマのように「お前はクビだああ!!!」と
追い出されるようなシーンでもなければ
この言い方はまずしません。
余談ですが、
「apprentice」(見習いという意味)という
ドナルド・トランプのリアリティ番組があります。
トランプの会社にセレブや普通のビジネスマンなどがビジネス修行にやって来ます。
そして最も仕事ぶりの悪い人をトランプ氏が解雇するとき、
この「You are fired!! 」お前はクビだー!と
怒るシーンが決まり文句として有名。
ああいうお方にはピッタリです。。。
本題に戻りまして、、
では、やんわり、残念さも醸し出しつつ英語で言うには
どう言うかというと、、、、
I’m afraid we have to let you go.
「残念ですがあなたに去っていただかなければなりません。」
この後に書いているもう一つの文とも共通ですが、
I’m afraid…..というのは何か良くないことを「思う」と言う時に使います。
letはいわゆる使役動詞、「~させる」なので、
この部分は
「あなたを去らせなければいけない」というのが直訳です。
このように、英語でも直球を避けてちょっと遠回しに言うわけです。
I’m afraid your role is at risk of redundancy.
「残念ですが、あなたは人員削減で立場が危ういです。」
これも、I’m afraid で「(よくないことを)~思う」で始まっているので、何か良くない話だと文頭ですぐ分かります。
さらに、後に続く単語は、
role 役目、仕事
redundancy 余剰の人員の整理
これだけ聞くと、「立場的に危ういけれど、
まだ巻き返せるのではないか、、、」とも思えそうなのですが、
実際はそうでもないことが多いですね。
他にもう少し直球な言い方としては、
I’m sorry we have to lay you off.
「申し訳ないけど辞めてもらわないといけないの。」
lay off が「解雇する」という
fireほど砕けていない表現です。
以上、「解雇する」に関連した表現でした。
解雇しなければならない立場の方、
ぜひご参考になさってください。。。。
ーーーーーーーーーーーーーーー
公式LINEはこちらから↓ ぜひ友達追加してください。